La Chiesa
Universale festeggia il Confessore della Fede Nicena contro l'eresia Ariana, sant'Eusebio vescovo di Vercelli, il
16 dicembre; la Sardegna, che gli diede i natali, lo celebra il 1° agosto
(suo dies natalis) e il 16 dicembre (giorno della sua consacrazione
episcopale).
Si fa inoltre la commemorazione di san Pietro in Vincoli e di san Paolo Apostolo.
Si fa inoltre la commemorazione di san Pietro in Vincoli e di san Paolo Apostolo.
INTROITUS
Ps. 20, 2-3.- In virtute
tua, Domine, laetabitur justus: et super salutare tuum exultabit vehementer:
desiderium animae ejus tribuisti animae ejus tribuisti ei, alleluia,
alleluia. ~~ Ps ibid., 4 - Quoniam
praevenisti eum in benedictionibus dulcedinis: posuisti in capite ejus
coronamde lapide pretioso. ~~ Glória ~~ In virtute
tua, Domine, laetabitur justus: et super salutare tuum exultabit vehementer:
desiderium animae ejus tribuisti animae ejus tribuisti ei, alleluia,
alleluia.
Ps. 20, 2-3.- Nella tua
potenza sia allieterà, o Signore, il giusto e si esalterà grandemente per la
tua salvezza: hai soddisfatto il desiderio della sua anima, alleluia, alleluia. ~~ Ps
ibid., 4- L’hai prevenuto con le più dolci benedizioni: hai posto sul
suo capo una corona di pietre preziose. ~~ Gloria ~~ Nella
tua potenza sia allieterà, o Signore, il giusto e si esalterà grandemente per
la tua salvezza: hai soddisfatto il desiderio della sua anima, alleluia, alleluia.
Gloria
ORATIO
Orémus.
Sancti
Eusebii Martyris tui atque Pontificis annua festa recolentes: quaesumus,
Domine; ut quae tuorum nobis sunt instrumenta praesentium, fiant aeternorum
patrocinia guaudiorum. Per Dominum nostrum Iesum Christum, Filium tuum: qui
tecum vivit et regnat in unitate eiusdem Spiritus Sancti Deus, per omnia
saecula saeculorum. Amen.
Preghiamo.
Nell’annuale
festa del tuo santo Vescovo e Martire Eusebio, ti chiediamo, o Signore, che le
cose che son strumento per i gaudi presenti ci siano di patrocinio per quelli
eterni. Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e
regna con te, in unità con il medesimo Spirito Santo, per tutti i secoli dei
secoli. Amen.
Oremus
Commemoratio sancti Petri ad Vincula
Deus, qui beátum Petrum
Apostolum, a vínculis absolútum, illaesum abíre fecísti: nostrórum, quǽsumus,
absólve víncula peccatórum; et ómnia mala a nobis propitiátus exclúde.
Preghiamo.
O Dio, che, sciolto il
beato Apostolo Pietro dalle catene, lo facesti uscire illeso: sciogli le catene
dei nostri peccati; ed allontana benigno da noi tutti i mali.
Orémus.
Pro sancto Paulo
Deus, qui multitúdinem
géntium beáti Pauli Apóstoli prædicatióne docuísti: da nobis, quǽsumus; ut, cuius
commemoratiónem cólimus, eius apud te patrocínia sentiámus. Per Dominum nostrum Iesum Christum, Filium tuum: qui tecum
vivit et regnat in unitate eiusdem Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula
saeculorum. Amen.
Preghiamo.
O Dio, che
colla predicazione del beato Paolo Apostolo hai istruito una moltitudine di
Genti: concedi che, come ne celebriamo il natale, così ne risentiamo il
patrocinio presso di te. Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è
Dio, e vive e regna con te, in unità con il medesimo Spirito Santo, per tutti i
secoli dei secoli. Amen.
LECTIO
Léctio
Epístolæ beáti Pauli Apóstoli ad Timotheum.
2Tim. 2, 8-10;
3, 10-12
Caríssime:
Memor esto, Dóminum Iesum Christum resurrexísse a mórtuis ex sémine David,
secúndum Evangélium meum, in quo labóro usque ad víncula, quasi male óperans:
sed verbum Dei non est alligátum. Ideo ómnia sustíneo propter eléctos, ut et
ipsi salútem consequántur, quæ est in Christo Iesu, cum glória coelésti. Tu
autem assecútus es meam doctrínam, institutiónem, propósitum, fidem,
longanimitátem, dilectiónem, patiéntiam, persecutiónes, passiónes: quália mihi
facta sunt Antiochíæ, Icónii et Lystris: quales persecutiónes sustínui, et ex
ómnibus erípuit me Dóminus. Et omnes, qui pie volunt vívere in Christo Iesu,
persecutiónem patiéntur.
Carissimo:
Ricordati che il Signore Gesù Cristo, progenie di Davide, è risuscitato da
morte, secondo il mio Vangelo, per il quale io soffro fino ad essere incatenato
come un malfattore, ma la parola di Dio non si incatena. Perciò io sopporto
ogni cosa per amore degli eletti, affinché essi pure conseguano la salute che è
in Cristo Gesù, con la gloria celeste. Ma tu segui bene la "mia dottrina,
la mia condotta, i propositi, la fede, la longanimità, l'amore, la pazienza, le
persecuzioni, i patimenti, che soffersi ad Antiochia, ad Iconio, a Listri;
persecuzioni che ho sostenuto e dalle quali tutte mi ha liberato il Signore.
Tutti coloro infatti che vogliono vivere piamente in Gesù Cristo, patiranno
persecuzioni.
GRADUALE
Ps 20, 4-5
Domine,
praevenisti eum in benedictionibus dulcedinis: posuisti in capite eius coronam
de lapide pretioso.
V. Vitam petiit
a te, et tribuisti ei longitudinem dierum in saeculum saeculi.
L’hai
prevenuto, o Signore, con le più dolci benedizioni: hai posto sul suo capo una
corona di pietre preziose.
V. La vita ti
ha chiesto: tu gli hai concesso lunghi giorni nei secoli dei secoli.
ALLELUIA
Allelúia,
allelúia.
Ps 20,2
Domine, in
virtute tua laetabitur justus, et super salutare tuum exultabit vehementer.
Allelúia.
Alleluia,
alleluia.
Nella tua
potenza sia allieterà, o Signore, il giusto e si esalterà grandemente per la
tua salvezza: hai soddisfatto il desiderio della sua anima. Alleluia.
EVANGELIUM
Sequéntia ✠ sancti Evangélii
secúndum Ioánnem.
Ioann 10:11-16
In illo
témpore: Dixit Iesus pharisaeis: Ego sum pastor bonus. Bonus pastor ánimam suam
dat pro óvibus suis. Mercennárius autem, et qui non est pastor, cuius non sunt
oves própriæ, videt lupum veniéntem, et dimíttit oves et fugit: et lupus rapit
et dispérgit oves; mercennárius autem fugit, quia mercennárius est et non
pértinet ad eum de óvibus. Ego sum pastor bonus: et cognósco meas et cognóscunt
me meæ. Sicut novit me Pater, et ego agnósco Patrem, et ánimam meam pono pro
óvibus meis. Et alias oves hábeo, quæ non sunt ex hoc ovíli: et illas opórtet
me addúcere, et vocem meam áudient, et fiet unum ovíle et unus pastor.
In quel
tempo, disse Gesù ai Farisei: «Io sono il buon pastore. Il buon pastore dà la
sua vita per le sue pecore. Il mercenario, invece, che non è pastore, al quale
non appartengono le pecore, se vede venire il lupo, abbandona le pecore e
fugge; allora il lupo rapisce e disperde le pecore. II mercenario fugge, perché
è mercenario, e non gli importa delle pecore. Io sono il buon pastore, e
conosco le mie pecore, e le mie pecore conoscono me, come il Padre conosce me,
e io conosco il Padre; e io dò la mia vita per le mie pecore. Ed ho altre
pecore, che non sono di quest'ovile: anche quelle devo condurre: e ascolteranno
la mia voce, e si farà un solo gregge ed un solo pastore».
OFFERTORIUM
Ps 20, 4-5
Domine,
praevenisti eum in benedictionibus dulcedinis, posuisti in capite eius coronam
de lapide pretioso: vitam petiit a te, et tribuisti ei, alleluia.
L’hai
prevenuto, o Signore, con le più dolci benedizioni, hai posto sul suo capo una
corona di pietre preziose: la vita ti ha chiesto e tu gliel’hai concessa,
alleluia.
SECRETA
Suscipe,
Domine, munera propitius oblata, quae majestati tuae beatus Eusebius Pontifex
tuus et Martyr commendet. Per Dominum nostrum Iesum Christum, Filium tuum: qui
tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula
saeculorum. Amen.
Ricevi
propizio, o Signore, i doni che ti offriamo: li raccomandi alla tua maestà il
beato Eusebio, Vescovo e Martire. Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo
Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, in unità con lo Spirito Santo, per
tutti i secoli dei secoli. Amen.
Commemoratio sancti Petri ad Vincula
Oblátum tibi, Dómine,
sacrifícium, intercedénte beáto Petro Apostolo tuo, vivíficet nos semper et
múniat.
Il sacrificio a te
offerto, o Signore, ci vivifichi e protegga sempre, per l'intercessione del
beato Pietro tuo Apostolo.
Pro sancto Paulo
Apóstoli tui Pauli
précibus, Dómine, plebis tuæ dona sanctífica: ut, quæ tibi tuo grata sunt
institúto, gratióra fiant patrocínio supplicántis Per
Dominum nostrum Iesum Christum, Filium tuum: qui tecum vivit et regnat in
unitate eiusdem Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.
Per le
preghiere del tuo Apostolo Paolo santifica, o Signore, i doni del tuo popolo,
affinché il sacrificio che ti è già gradito per la tua istituzione, lo sia
ancora più per il patrocinio per chi Ti prega. Per il nostro Signore Gesù
Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, in unità con il medesimo
Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen.
COMMUNIO
Ps 20,6
Magna est
gloria ejus in salutari tuo: gloriam et magnum decorem impones super eum,
Domine, alleluia.
Grande è la
sua gloria nella tua salvezza: su di lui, poni, o Signore, la gloria e l’onore.
POSTCOMMUNIO
Orémus.
Praesta,
quaesumus, omnipotens Deus: ut qui caelestia alimenta percepimus; intercedente
beato Eusebio Martyre tuo atque Pontifice, per haec contra omnia adversa
muniamur.Per Dominum nostrum Iesum Christum, Filium tuum: qui tecum vivit et
regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.
Preghiamo.
Oremus
Commemoratio sancti Petri ad Vincula
Córporis sacri et
pretiósi sánguinis repléti libámine, quǽsumus, Dómine, Deus noster: ut, quod
pia devotióne gérimus, certa redemptióne capiámus.
Preghiamo.
Pro sancto Paulo
Percéptis, Dómine, sacramentis,
beáto Paulo Apostolo tuo interveniénte, deprecámur: ut, quæ pro illíus
celebráta sunt glória, nobis profíciant ad medélam. Per
Dominum nostrum Iesum Christum, Filium tuum: qui tecum vivit et regnat in
unitate eiusdem Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.
Dopo aver
ricevuto il sacramento, ti preghiamo, o Signore, perché, per intercessione del
beato Paolo apostolo ciò che a sua gloria è stato offerto, a noi giovi come
rimedio. Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e
regna con te, in unità con il medesimo Spirito Santo, per tutti i secoli dei
secoli. Amen.