Gosos a santos Cosomo et
Damianu cantati
nel Santuario di Mamoiada, approvati ed indulgenziati (assieme alla Novena) da
Monsignor Giuseppe Melas.
Già chi hazis tanta manu
Subra d'ogni infermidade
Sos males nostros sanade
Santos Cosomo e Damianu
In Egea sezis naschidos
De Arabia grande cittade
In cristiana caridade
Dae pizzinos istruidos
E dae tottu applaudidos
In su populu cristianu
Eccellentes in dottrina
Dottos in dogni scienzia
Però pius sa sapienzia
Mustrezis in sa meighina
Cun arte tantu divina
Su malaidu restat sanu
S'eccellente caridade
Chi in su pettu bos ardiat
Prontamente bos moviat
A succurrer cun piedade
In tanta necessidade
A su corpus male sanu
Luciferu imbidiosu
Tentat de bos persighire
Pro chi non podet suffrire
Impleu tantu piedosu
Ue salude e riposu
Bi hat pro dogni cristianu
A sas falsas deidades
Bos cumandant adorare
Bassu pena de passare
Immensas barbaridades
Penosas crudelidades
Chi inventesit su paganu
In s'incostante elementu
De sas abbas su mare
Bos cheriant annegare
Ma cun insigne portentu
Bos ponet a salvamentu
Un anghelu soberanu
Finalmente degogliados
Cun d'una crudele ispada
Sa corona sospirada
Logrezis afortunados
In su Chelu collocados
Favoride a su Cristianu
A Bois tottu accudimos
In dogni necessidade
Santos mios remediade
Tantos males chi patimos
E su pius chi nos timimos
Perdere a Deus soberanu
|
Giacché avete tanto
potere
sopra ogni infermità,
i nostri mali sanate,
Santi Cosma e Damiano.
Siete nati in Egea,
d’Arabia grande città,
nella cristiana carità
fin dall’infanzia
istruiti,
e da tutti applauditi
nel popolo cristiano.
Eccellenti nella
dottrina,
dotti in ogni scienza,
però maggior sapienza
dimostraste nella
medicina,
con arte tanto divina
che il malato resta
sano.
L’eccellente carità
che nel petto vi
ardeva
prontamente vi moveva
a soccorrer con pietà
in tanta necessità
il corpo insano.
Lucifero invidioso
Voi tenta di
perseguire
perché non può soffrire
impiego tanto pietoso,
ove salute e riposo
v’ha per ogni
cristiano.
Le false divinità
Vi comandano di
adorare,
sotto pena di passare
immense barbarità,
dolorose crudeltà
che inventò il pagano.
Nell’incostante
elemento
dell’acqua del mare,
vi volevano annegare,
ma con insigne portento
vi reca salvamento
un’Angelo sovrano.
Finalmente decollati
con una crudele spada,
la corona sospirata
ottenete, fortunati,
nel cielo collocati
favorite il cristiano.
A Voi tutti accorriamo
in ogni necessità,
Santi miei rimediate
tanti mali che patiamo
e il peggiore che
temiamo,
di perdere Iddio
Sovrano.
|
Nihil
obstat.
☩ Josephus Melas, Episcopus Nuorensis.
Nuoro, XX Aug. MCMLX
☩ Josephus Melas, Episcopus Nuorensis.
Nuoro, XX Aug. MCMLX