venerdì 22 dicembre 2017

Venerdì delle Quattro Tempora d'Avvento

La Stazione ha luogo nella Basilica dei Dodici Apostoli, dove son conservate le reliquie di Filippo e Giacomo Minore. Il Vangelo ci fa contemplare il mistero della Visitazione di Nostra Signora a sant’Elisabetta.


INTROITUS
Ps 118:151-152.- Prope es tu, Dómine, et omnes viæ tuæ véritas: inítio cognóvi de testimóniis tuis, quia in ætérnum tu es.  ~~  Ps 118:1.- Beati immaculáti in via: qui ámbulant in lege Dómini.  ~~  Glória   ~~  Prope es tu, Dómine, et omnes viæ tuæ véritas: inítio cognóvi de testimóniis tuis, quia in ætérnum tu es.

Ps 118:151-152.- Tu, O Signore, mi stai vicino; e tutti i tuoi comandi sono sinceri; da molto tempo io so dei tuoi precetti, che Tu li hai stabiliti in eterno.  ~~  Ps 118:1.- Beato chi è immacolato nel suo cammino, chi procede secondo la legge del Signore.  ~~  Gloria  ~~  Tu, O Signore, mi stai vicino; e tutti i tuoi comandi sono sinceri; da molto tempo io so dei tuoi precetti, che Tu li hai stabiliti in eterno.

ORATIO
Orémus.
Excita, quaesumus, Dómine, poténtiam tuam, et veni: ut hi, qui in tua pietáte confídunt, ab omni cítius adversitáte liberéntur: Qui vivis et regnas cum Deo Patre, in unitate Spiritus Sancti, Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

Preghiamo.
Signore, suscita la tua potenza, e vieni perché siano tosto liberati da ogni avversità coloro che confidano nella tua bontà: Tu che sei Dio, e vivi e regni con Dio Padre in unità con lo Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen.

LECTIO
Léctio Isaíæ Prophétæ.
Is 11:1-5
Hæc dicit Dóminus Deus: Egrediátur virga de radíce Iesse, et flos de radíce eius ascéndet. Et requiéscet super eum spíritus Dómini: spíritus sapiéntiæ et intelléctus, spíritus consílii et fortitúdinis, spíritus sciéntiæ et pietátis; et replébit eum spíritus timóris Dómini. Non secundum visiónem oculórum iudicábit: neque secúndum audítum áurium árguet: sed iudicábit in iustítia páuperes, et árguet in æquitáte pro mansuétis terræ: et percútiet terram virga oris sui, et spíritu labiórum suórum interfíciet ímpium. Et erit iustítia cíngulum lumbórum eius: et fides cinctórium renum eius.

Dice il Signore Iddio: Un germoglio spunterà dalla radice di Iesse, un fiore verrà su da questa radice e sopra di lui si riposerà lo Spirito del Signore, spirito di sapienza e d'intelletto, spirito di consiglio e di fortezza, spirito di scienza e di pietà; lo riempirà lo spirito del timor di Dio. Egli non giudicherà secondo quello che apparisce agli occhi, non condannerà secondo quello che si sente cogli orecchi; ma giudicherà con giustizia i poveri, e prenderà le giuste difese degli umili; percuoterà la terra colla verga della sua bocca, col soffio delle sue labbra farà morire l'empio. La giustizia cingerà i suoi fianchi, la fede fascerà il suo dorso.

GRADUALE
Ps 84:8; 84:2
Osténde nobis, Dómine, misericórdiam tuam: et salutáre tuum da nobis.
V. Benedixísti, Dómine, terram tuam: avertísti captivitátem Iacob.

Signore, mostraci la tua misericordia e concedici la tua salvezza.
V. O Signore, hai benedetto la tua terra; hai liberato Giacobbe dalla schiavitù.

EVANGELIUM
Sequéntia  sancti Evangélii secúndum Lucam.
Luc 1:39-47
In illo tempore: Exsúrgens María ábiit in montána cum festinatióne in civitátem Iuda: et intrávit in domum Zacharíæ, et salutávit Elísabeth. Et factum est, ut audivit salutatiónem Maríæ Elísabeth, exsultávit infans in útero eius: et repléta est Spíritu Sancto Elísabeth, et exclamávit voce magna, et dixit: Benedícta tu inter mulíeres, et benedíctus fructus ventris tui. Et unde hoc mihi, ut véniat Mater Dómini mei ad me? Ecce enim, ut facta est vox salutatiónis tuæ in áuribus meis, exsultávit in gáudio infans in útero meo. Et beáta, quæ credidísti, quóniam perficiéntur ea, quæ dicta sunt tibi a Dómino. Et ait María: Magníficat anima mea Dóminum: et exsultávit spíritus meus in Deo, salutári meo.

Or in quei giorni Maria si mise in viaggio per recarsi frettolosamente alla montagna, in una città di Giudea, ed entrò in casa di Zaccaria e salutò Elisabetta. Ed avvenne che, appena Elisabetta udì il saluto di Maria, il bambino le balzò nel seno; ed Elisabetta fu ripiena di Spirito Santo; ed esclamò ad alta voce: «Benedetta tu fra le donne, e benedetto il frutto del tuo seno. E donde a me la grazia che venga a visitarmi la madre del mio Signore? Ecco, infatti, appena il suono del tuo saluto mi è giunto all'orecchio, il bambino m'è balzato pel giubilo nel seno. E te beata che hai creduto, perché s'adempiranno le cose a te predette dal Signore». E Maria disse: «L'anima mia glorifica il Signore; ed il mio spirito esulta in Dio, mio Salvatore».

OFFERTORIUM
Ps 84:7-8
Deus, tu convérsus vivificábis nos, et plebs tua lætábitur in te: osténde nobis, Dómine, misericórdiam tuam, et salutáre tuum da nobis.

Non ci darai più la vita, o Dio, sì che in te gioisca il popolo tuo? Mostraci, Signore, il tuo amore, e donaci la tua salvezza.

SECRETA
Munéribus nostris, quaesumus, Dómine, precibúsque suscéptis: et coeléstibus nos munda mystériis, et cleménter exáudi. Per Dominum nostrum Iesum Christum, Filium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

O Signore, accolte queste nostre offerte e preghiere, purificaci, te ne preghiamo, con i celesti misteri e benigno ascoltaci. Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, in unità con lo Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen.

COMMUNIO
Zach 14:5
Ecce, Dóminus véniet et omnes Sancti eius cum eo: et erit in die illa lux magna.

Ecco, il Signore verrà con tutti i suoi Santi ed in quel giorno sarà gran luce.

POSTCOMMUNIO
Orémus.
Tui nos, Dómine, sacraménti libátio sancta restáuret: et a vetustáte purgátos, in mystérii salutáris fáciat transíre consórtium. Per Dominum nostrum Iesum Christum, Filium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

Preghiamo.
O Signore, ci ristori questa sacra partecipazione al tuo Sacramento; e purificati dall'uomo vecchio ci renda partecipi di questo mistero di salute. Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, in unità con lo Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen.