Antiocheno di nascita e soldato di professione, Efisio, già cristiano, giunse in Sardegna e qui, a Cagliari, sotto Diocleziano e Massimiano fu decapitato per la confessione del Cristo.
Cagliari, della cui Provincia Ecclesiastica è Patrono, lo celebra anche il 1° maggio quando il simulacro viene portato da Stampace a Nora per sciogliere il voto fattogli dalla municipalità nel 1656
affinché liberasse la città dalla peste.
INTROITUS
Ps 16, 2.- Probasti cor meum, et visitasti
nocte; igne me examinasti, et non est inventa in me iniquitas. ~~ Ps 16, 1.- Exaudi, Domine, justitiam meam; intende
deprecationem meam. ~~
Glória ~~ Probasti
cor meum, et visitasti nocte; igne me examinasti, et non est inventa in me
iniquitas.
Ps 16, 2.- Hai provato
il mio cuore, e lo hai visitato la notte. Mi hai esaminato col fuoco e non si è
trovato in me iniquità. ~~ Ps 16, 1.- Ascolta, o
Signore, la mia giustizia, sii attento alla mia supplica. ~~ Gloria ~~
Hai provato il mio cuore, e lo hai visitato la notte. Mi hai
esaminato col fuoco e non si è trovato in me iniquità.
Gloria
ORATIO
Oremus
Domine Jesu
Christe, qui signo crucis tuæ beatum Martyrem Ephysium fidei præconemm ad
convertendas infidelium gentes cælitus vocare dignatus es: præsta, quæsumus; ut
quem fidei propagatorem habuimus in terris, intercessorem gloriosum habere
mereamur in clis: Qui vivis et regnas cum Deo Patre in unitate Spiritus Sancti
Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.
Preghiamo
Signore Gesù
Cristo, che per mezzo del segno della tua Croce ti degnasti di chiamare
divinamente il beato Martire Efisio ad essere precone della tua fede per la
conversione dei popoli infedeli: dacci, te ne preghiamo, di meritare di
averlo intercessore glorioso in cielo come lo avemmo in terra propagatore della
fede. Tu che sei Dio e vivi e regni con Dio Padre in unità con lo Spirito
Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen.
Nelle Diocesi della Provincia ecclesiastica Cagliaritana la commemorazione di san Paolo si fa solo nelle messe private, mentre di san Mauro non si fa nulla.
Orémus.
Orémus.
Pro S. Paulo
primo Eremita
Deus, qui
nos beáti Pauli Confessóris tui ánnua sollemnitáte lætíficas: concéde
propítius; ut, cuius natalítia cólimus, étiam actiónes imitémur.
Preghiamo.
O Dio, che
ci rallegri con l'annua festività del beato Paolo confessore tuo, fa' che per
la tua misericordia imitiamo le azioni di colui, del quale celebriamo
l'anniversario.
Orémus.
Pro S. Mauro
Abbate
Intercéssio
nos, quaesumus, Dómine, beáti Mauri Abbátís comméndet: ut, quod nostris méritis
non valémus, eius patrocínio assequámur. Per Dominum nostrum Jesum Christum,
Filium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per
omnia saecula saeculorum. Amen.
Preghiamo.
Fa', o
Signore, che l'intercessione del beato Mauro abate ci ottenga di raggiungere
con il suo patrocinio ciò che non possiamo avere coi nostri meriti. Per il nostro
Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, in unità con
lo Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen.
LECTIO
Léctio
Epístolæ beáti Pauli Apóstoli Corinthios.
1 Cor. 1, 18-24
Fraters:
Verbum enim crucis pereuntibus quidem stultitia est: iis autem qui salvi fiunt,
id est nobis, Dei virtus est. Scriptum est enim: Perdam sapientiam sapientium,
et prudentiam prudentium reprobabo. Ubi sapiens? ubi scriba? ubi conquisitor
hujus sæculi? Nonne stultam fecit Deus sapientiam hujus mundi? Nam quia in Dei
sapientia non cognovit mundus per sapientiam Deum: placuit Deo per stultitiam
prædicationis salvos facere credentes. Quoniam et Judæi signa petunt, et Græci
sapientiam quærunt: nos autem prædicamus Christum crucifixum: Judæis quidem
scandalum, gentibus autem stultitiam, ipsis autem vocatis Judæis, atque Græcis
Christum Dei virtutem, et Dei sapientiam.
Fratelli: La
parola della croce infatti è stoltezza per quelli cha vanno in perdizione, ma
per quelli che si salvano, per noi, è potenza di Dio. Sta scritto infatti:
Distruggerò la sapienza dei sapient e annullerò l'intelligenza degli
intelligenti. Dov'è il sapiente? Dov'è il dotto? Dove mai il sottile
ragionatore di questo mondo? Non ha forse Dio dimostrato stolta la sapienza di
questo mondo? Poiché, infatti, nel disegno sapiente di Dio il mondo, con tutta
la sua sapienza, non ha conosciuto Dio, è piaciuto a Dio di salvare i credenti
con la stoltezza della predicazione. E mentre i Giudei chiedono i miracoli e i
Greci cercano la sapienza, noi predichiamo Cristo crocifisso, scandalo per i
Giudei, stoltezza per i pagani; ma per coloro che sono chiamati, sia Giudei che
Greci, predichiamo Cristo potenza di Dio e sapienza di Dio.
GRADUALE
Exodi 15, 11
Gloriosus
Deus in sanctis suis mirabilis in majestate, faciens prodigia.
Ibid. 6
Dextera tua,
Domine, glorificata est in fortitudine; dextera manus tua confregit inimicos.
Glorioso è
Iddio nei suoi santi, mirabile nella maestà, operatore di prodigi .
V. La tua destra, Signore, terribile
per la potenza, la tua destra, Signore, annienta i nemic i.
ALLELUIA
Allelúja,
allelúja
Ps 111, 1
Beatus vir
qui timet Dominum: in mandatis ejus cupit nimis. Allelúja.
Alleluia,
alleluia.
Beato l’uomo
che teme Dio e molto si compiace nei suoi comandamenti. Alleluia.
EVANGELIUM
Sequéntia ☩ sancti
Evangélii secúndum Matthaeum.
Matt 10, 34, 39
In illo
témpore: dixit Jesus discipulis suis: Nolite arbitrari quia pacem venerim
mittere in terram: non veni pacem mittere, sed gladium: veni enim separare
hominem adversus patrem suum, et filiam adversus matrem suam, et nurum adversus
socrum suam: et inimici hominis, domestici ejus. Qui amat patrem aut
matrem plus quam me, non est me dignus: et qui amat filium aut filiam super me,
non est me dignus. Et qui non accipit crucem suam, et sequitur me, non est me
dignus. Qui invenit animam suam, perdet illam: et qui perdiderit animam suam
propter me, inveniet eam.
In quel
tempo, Gesù prese a dire ai suoi discepoli: «Non crediate che io sia venuto a
portare pace sulla terra; non sono venuto a portare pace, ma una spada. Sono
venuto infatti a separare il figlio dal padre, la figlia dalla madre, la
nuora dalla suocera: e i nemici dell'uomo saranno quelli della sua casa. Chi
ama il padre o la madre più di me non è degno di me; chi ama il figlio o la
figlia più di me non è degno di me; chi non prende la sua croce e non mi segue,
non è degno di me. Chi avrà trovato la sua vita, la perderà: e chi avrà perduto
la sua vita per causa mia, la troverà.
Credo
OFFERTORIUM
Ps 117, 16-17
Dextera
Domini fecit virtutem; dextera Domini exaltavit me. Non moriar, sed vivam, et
narrabo opera Domini.
La destra
del Signore ha combiuto meraviglie: la destra del Signore mi ha esaltato.
Non morirò ma resterò in vita per narrare le opere del Signore.
SECRETA
Sancti
Ephysii Martyris tui precibus hæc oblation, Domine, ad perpetuam ac præsentem
nobis proficiat prosperitatem. Per Dominum nostrum Jesum Christum, Filium tuum:
qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula
saeculorum. Amen.
Per le
preghiere del tuo santo martire Efisio, questa oblazione, ci sia giovevole, o
Signore, alla prosperità presente e a quella perpetua.Per il nostro Signore
Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, in unità con lo
Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen.
Nelle Diocesi della Provincia ecclesiastica Cagliaritana la commemorazione di san Paolo si fa solo nelle messe private, mentre di san Mauro non si fa nulla.
Pro S. Paulo primo Eremita
Pro S. Paulo primo Eremita
Laudis tibi,
Dómine, hóstias immolámus in tuórum commemoratióne Sanctórum: quibus nos et
præséntibus éxui malis confídimus et futúris.
Ti offriamo,
o Signore, un sacrificio di lode in memoria dei tuoi santi, e per esso speriamo
di essere liberati dai mali presenti e futuri.
Pro S. Mauro
Abbate
Sacris
altáribus, Dómine, hóstias superpósitas sanctus Maurus Abbas, quaesumus, in
salútem nobis proveníre depóscat. Per Dominum nostrum Jesum Christum, Filium
tuum: qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia
saecula saeculorum. Amen.
Per
intercessione del santo abate Mauro, o Signore, queste offerte deposte
sull'altare giovino alla nostra salvezza. Per il nostro Signore Gesù Cristo,
tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, in unità con lo Spirito Santo,
per tutti i secoli dei secoli. Amen.
COMMUNIO
Ps 20,4
Posuisti in
capite ejus coronam de lapide pretioso.
Hai posto
sul suo capo una corona di gemme preziose.
POSTCOMMUNIO
Oremus
Refecti
partecipatione muneris sacri, quæsumus, Domine, ut cujus exsequimur cultum,
intercedente beato Efysio Martyre tuo, sentiamus effectum. Per Dominum nostrum
Jesum Christum, Filium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus
Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.
Preghiamo.
Ristorati
dalla partecipazione al dono sacro, ti preghiamo, o Signore, che per
intercessione del beato martire Efisio, possiamo sperimentare l'effetto di ciò
che celebriamo. Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e
vive e regna con te, in unità con lo Spirito Santo, per tutti i secoli dei
secoli. Amen.
Nelle Diocesi della Provincia ecclesiastica Cagliaritana la commemorazione di san Paolo si fa solo nelle messe private, mentre di san Mauro non si fa nulla.
Orémus.
Orémus.
Pro S. Paulo
primo Eremita
Refécti cibo
potúque coelésti, Deus noster, te súpplices exorámus: ut, in cuius hæc
commemoratióne percépimus, eius muniámur et précibus.
Preghiamo.
Ristorati
dal cibo e dalla bevanda celeste, ti supplichiamo, o Signore Dio nostro, sia
nostra difesa la preghiera del santo nella cui festa abbiamo partecipato a
questi doni.
Orémus.
Pro S. Mauro
Abbate
Prótegat
nos, Dómine, cum tui perceptióne sacraménti beátus Maurus Abbas, pro nobis
intercedéndo: ut et conversatiónis eius experiámur insígnia, et intercessiónis
percipiámus suffrágia. Per Dominum nostrum Jesum Christum, Filium tuum: qui
tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula
saeculorum. Amen.
Preghiamo.
Ci protegga,
o Signore, insieme al tuo sacramento che abbiamo ricevuto l'intercessione del
beato Mauro abate; affinché della sua vita seguiamo gli esempi e della sua
protezione sentiamo gli effetti. Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio,
che è Dio, e vive e regna con te, in unità con lo Spirito Santo, per tutti i
secoli dei secoli. Amen.