Maria Goretti è l'Agnese del secolo XX, la Martire della Purezza e della Bontà. Per la difesa della sua castità fu trafitta a morte da Alessandro Serenelli, il quale poi, perdonato dalla fanciulla prima di spirare, si convertirà. Maria passava alla gloria celeste il 6 luglio 1902. Pio XII la beatificò (1947) e la canonizzò (1950). Alla sua canonizzazione assistettero la madre, i fratelli, le sorelle e l'assassino redento. La Sardegna nella persona della beata Antonia Mesina di Orgosolo ha l'onore di avere la prima discepola di santa Maria Goretti nella verginità e nel martirio.
INTROITUS
Ps 118:95-96. - Me
exspectavérunt peccatóres, ut pérderent me: testimónia tua, Dómine, intelléxi:
omnis consummatiónis vidi finem: latum mandátum tuum nimis.
~~ Ps 118:1 - Beáti immaculáti in via: qui ámbulant in lege
Dómini. ~~ Glória
~~ Me exspectavérunt peccatóres, ut pérderent me: testimónia tua,
Dómine, intelléxi: omnis consummatiónis vidi finem: latum mandátum tuum nimis.
Ps 118:95-96. - Gli empi mi
insidiarono per rovinarmi, ma io meditai i tuoi insegnamenti. Di ogni cosa
perfetta ho visto il limite, ma la tua legge non ha confini.
~~ Ps 118:1 - Beato l'uomo di integra condotta, che cammina
nella legge del Signore. ~~ Gloria
~~ Gli empi mi insidiarono per rovinarmi, ma io meditai i tuoi
insegnamenti. Di ogni cosa perfetta ho visto il limite, ma la tua legge non ha
confini.
Gloria
ORATIO
Orémus.
Deus, qui
famulae tuae Mariae in tenera aetate victoriam martyrii contulisti: da nobis,
quaesumus, eius patrocinio in mandatis tuis constantiam,qui dedisti certanti
virgini coronam: Per Dominum nostrum Iesum Christum, Filium tuum: qui tecum
vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum.
Amen.
Preghiamo
O Dio, che
alla tua serva Maria nella sua tenera età hai dato la vittoria del martirio: ti
preghiamo di darci, per il patrocinio di lei, la costanza nei tuoi
comandamenti, come desti a questa vergine la corona del buon combattimento. Per
il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, in
unità con lo Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen.
LECTIO
Léctio
Epistolae beati Pauli Apostoli ad Corinthios
I Cor.
1, 26-29; 2,14
Fratres:
Videte enim vocationem vestram, fratres, quia non multi sapientes secundum
carnem, non multi potentes, non multi nobiles sed quæ stulta sunt mundi elegit
Deus, ut confundat sapientes : et infirma mundi elegit Deus, ut confundat
fortia : et ignobilia mundi, et contemptibilia elegit Deus, et ea quæ non sunt,
ut ea quæ sunt destrueret : ut non glorietur omnis caro in conspectu ejus.
Animalis autem homo non percipit ea quæ sunt Spiritus Dei : stultitia enim est
illi, et non potest intelligere : quia spiritualiter examinatur.
Fratelli,
considerate la vostra chiamata, fratelli: non ci sono tra voi molti sapienti
secondo la carne, non molti potenti, non molti nobili. Ma Dio ha scelto ciò che
nel mondo è stolto per confondere i sapienti, Dio ha scelto ciò che nel mondo è
debole per confondere i forti,Dio ha scelto ciò che nel mondo è ignobile e
disprezzato e ciò che è nulla per ridurre a nulla le cose che sono, perché
nessun uomo possa gloriarsi davanti a Dio. L'uomo naturale però non comprende
le cose dello Spirito di Dio; esse sono follia per lui, e non è capace di
intenderle, perché se ne può giudicare solo per mezzo dello Spirito.
GRADUALE
Ps 70,4-6
Deus
meus,eripe me de manu iniqui, de pugno improbi et oppressoris.
V. A ventre
matris meae eras protector meus.
Mio Dio,
salvami dalle mani dell'iniquo e dalla stretta dell'oppressore.
V. Mi sei
stato difensore fin dal grembo di mia madre
ALLELUIA
Allelúia,
allelúia.
Ps 70, 6-7
In te
speravi semper. Tamqam prodigium apparui multis, tu enim fuisti adiutor meus
fortis. Allelúia.
Alleluia, alleluia.
Ho sempre
sperato in te. Sono parsa a molti quasi un prodigio: eri tu il mio rifugio
sicuro. Alleluia.
EVANGELIUM
Sequéntia ✠ sancti Evangélii
secúndum Ioannem.
Io. 12, 23-25
In illo
témpore: Dixit Iesus discipulis tuis: Amen, amen dico vobis, nisi granum
frumenti cadens in terram, mortuum fuerit, ipsum solum manet : si autem mortuum
fuerit, multum fructum affert. Qui amat animam suam, perdet eam ; et qui odit
animam suam in hoc mundo, in vitam æternam custodit eam.
In quel
tempo disse Gesù ai suoi discepoli: In verità, in verità vi dico: se il chicco
di grano caduto in terra non muore, rimane solo; se invece muore, produce molto
frutto. Chi ama la sua vita la perde e chi odia la sua vita in questo mondo la
conserverà per la vita eterna.
OFFERTORIUM
Ps 73, 19
Ne
tradideris vulturi vitam turturis tui, vitam pauperum tuorum noli oblivisci in
perpetuum.
Non
abbandonare all'avvoltoio la vita della tua tortorella, non dimenticare mai la
vita dei tuoi poveri.
SECRETA
Placationis
tuae hostiam, Domine, offerimus, qua beata Maria famula tua, prima iam aetate,
didicit corpus suum hostiam sanctam tibique placentem exhibere. Per Dominum
nostrum Iesum Christum, Filium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitate
Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.
Ti offriamo,
o Signore, questo sacrificio propiziatorio così come la tua santa serva Maria
imparò nella sua giovinezza ad offririti il suo corpo come sacrificio santo e
piacevole. Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e
vive e regna con te, in unità con lo Spirito Santo, per tutti i secoli dei
secoli. Amen.
COMMUNIO
Isai 33,6
Timor Domini
ipse est thesaurus eius.
Il mio
tesoro è il timore del Signore.
POSTCOMMUNIO
Orémus.
Coelesti
pane refecti, da quaesumus, Domine, eam in tuenda corporis et animae castitate
fortitudinem, quam famulae tuae Mariae mirabiliter contulisti. Per Dominum
nostrum Iesum Christum, Filium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitate
Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.
Preghiamo
Da’, o
Signore, a coloro che hai nutrito col pane del cielo, quella fortezza nella
difesa della castità che mirabilmente conferisti alla tua serva Maria. Per il
nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, in
unità con lo Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen.